পনারগাঁও, বাংলাদেশ info@al-islah.com
📖 সূরা ভিউ

Al-Waaqia سُورَةُ الوَاقِعَةِ

এই সূরার সকল আয়াত বাংলা অর্থসহ নিচে দেখানো হলো

সব সূরা দেখুন
আয়াত 1
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
যখন কিয়ামতের ঘটনা ঘটবে,
আয়াত 2
لَیۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
যার বাস্তবতায় কোন সংশয় নেই।
আয়াত 3
خَافِضَةࣱ رَّافِعَةٌ
এটা নীচু করে দেবে, সমুন্নত করে দেবে।
আয়াত 4
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجࣰّا
যখন প্রবলভাবে প্রকম্পিত হবে পৃথিবী।
আয়াত 5
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسࣰّا
এবং পর্বতমালা ভেঙ্গে চুরমার হয়ে যাবে।
আয়াত 6
فَكَانَتۡ هَبَاۤءࣰ مُّنۢبَثࣰّا
অতঃপর তা হয়ে যাবে উৎক্ষিপ্ত ধূলিকণা।
আয়াত 7
وَكُنتُمۡ أَزۡوَ ٰ⁠جࣰا ثَلَـٰثَةࣰ
এবং তোমরা তিনভাবে বিভক্ত হয়ে পড়বে।
আয়াত 8
فَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ
যারা ডান দিকে, কত ভাগ্যবান তারা।
আয়াত 9
وَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
এবং যারা বামদিকে, কত হতভাগা তারা।
আয়াত 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
অগ্রবর্তীগণ তো অগ্রবর্তীই।
আয়াত 11
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
তারাই নৈকট্যশীল,
আয়াত 12
فِی جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِیمِ
অবদানের উদ্যানসমূহে,
আয়াত 13
ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ
তারা একদল পূর্ববর্তীদের মধ্য থেকে।
আয়াত 14
وَقَلِیلࣱ مِّنَ ٱلۡـَٔاخِرِینَ
এবং অল্পসংখ্যক পরবর্তীদের মধ্যে থেকে।
আয়াত 15
عَلَىٰ سُرُرࣲ مَّوۡضُونَةࣲ
স্বর্ণ খচিত সিংহাসন।
আয়াত 16
مُّتَّكِـِٔینَ عَلَیۡهَا مُتَقَـٰبِلِینَ
তারা তাতে হেলান দিয়ে বসবে পরস্পর মুখোমুখি হয়ে।
আয়াত 17
یَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰ⁠نࣱ مُّخَلَّدُونَ
তাদের কাছে ঘোরাফেরা করবে চির কিশোরেরা।
আয়াত 18
بِأَكۡوَابࣲ وَأَبَارِیقَ وَكَأۡسࣲ مِّن مَّعِینࣲ
পানপাত্র কুঁজা ও খাঁটি সূরাপূর্ণ পেয়ালা হাতে নিয়ে,
আয়াত 19
لَّا یُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا یُنزِفُونَ
যা পান করলে তাদের শিরঃপীড়া হবে না এবং বিকারগ্রস্ত ও হবে না।
আয়াত 20
وَفَـٰكِهَةࣲ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ
আর তাদের পছন্দমত ফল-মুল নিয়ে,
আয়াত 21
وَلَحۡمِ طَیۡرࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ
এবং রুচিমত পাখীর মাংস নিয়ে।
আয়াত 22
وَحُورٌ عِینࣱ
তথায় থাকবে আনতনয়না হুরগণ,
আয়াত 23
كَأَمۡثَـٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
আবরণে রক্ষিত মোতির ন্যায়,
আয়াত 24
جَزَاۤءَۢ بِمَا كَانُوا۟ یَعۡمَلُونَ
তারা যা কিছু করত, তার পুরস্কারস্বরূপ।
আয়াত 25
لَا یَسۡمَعُونَ فِیهَا لَغۡوࣰا وَلَا تَأۡثِیمًا
তারা তথায় অবান্তর ও কোন খারাপ কথা শুনবে না।
আয়াত 26
إِلَّا قِیلࣰا سَلَـٰمࣰا سَلَـٰمࣰا
কিন্তু শুনবে সালাম আর সালাম।
আয়াত 27
وَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡیَمِینِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡیَمِینِ
যারা ডান দিকে থাকবে, তারা কত ভাগ্যবান।
আয়াত 28
فِی سِدۡرࣲ مَّخۡضُودࣲ
তারা থাকবে কাঁটাবিহীন বদরিকা বৃক্ষে।
আয়াত 29
وَطَلۡحࣲ مَّنضُودࣲ
এবং কাঁদি কাঁদি কলায়,
আয়াত 30
وَظِلࣲّ مَّمۡدُودࣲ
এবং দীর্ঘ ছায়ায়।
আয়াত 31
وَمَاۤءࣲ مَّسۡكُوبࣲ
এবং প্রবাহিত পানিতে,
আয়াত 32
وَفَـٰكِهَةࣲ كَثِیرَةࣲ
ও প্রচুর ফল-মূলে,
আয়াত 33
لَّا مَقۡطُوعَةࣲ وَلَا مَمۡنُوعَةࣲ
যা শেষ হবার নয় এবং নিষিদ্ধ ও নয়,
আয়াত 34
وَفُرُشࣲ مَّرۡفُوعَةٍ
আর থাকবে সমুন্নত শয্যায়।
আয়াত 35
إِنَّاۤ أَنشَأۡنَـٰهُنَّ إِنشَاۤءࣰ
আমি জান্নাতী রমণীগণকে বিশেষরূপে সৃষ্টি করেছি।
আয়াত 36
فَجَعَلۡنَـٰهُنَّ أَبۡكَارًا
অতঃপর তাদেরকে করেছি চিরকুমারী।
আয়াত 37
عُرُبًا أَتۡرَابࣰا
কামিনী, সমবয়স্কা।
আয়াত 38
لِّأَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ
ডান দিকের লোকদের জন্যে।
আয়াত 39
ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ
তাদের একদল হবে পূর্ববর্তীদের মধ্য থেকে।
আয়াত 40
وَثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡـَٔاخِرِینَ
এবং একদল পরবর্তীদের মধ্য থেকে।
আয়াত 41
وَأَصۡحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
বামপার্শ্বস্থ লোক, কত না হতভাগা তারা।
আয়াত 42
فِی سَمُومࣲ وَحَمِیمࣲ
তারা থাকবে প্রখর বাষ্পে এবং উত্তপ্ত পানিতে,
আয়াত 43
وَظِلࣲّ مِّن یَحۡمُومࣲ
এবং ধুম্রকুঞ্জের ছায়ায়।
আয়াত 44
لَّا بَارِدࣲ وَلَا كَرِیمٍ
যা শীতল নয় এবং আরামদায়কও নয়।
আয়াত 45
إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَبۡلَ ذَ ٰ⁠لِكَ مُتۡرَفِینَ
তারা ইতিপূর্বে স্বাচ্ছন্দ্যশীল ছিল।
আয়াত 46
وَكَانُوا۟ یُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِیمِ
তারা সদাসর্বদা ঘোরতর পাপকর্মে ডুবে থাকত।
আয়াত 47
وَكَانُوا۟ یَقُولُونَ أَىِٕذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
তারা বলতঃ আমরা যখন মরে অস্থি ও মৃত্তিকায় পরিণত হয়ে যাব, তখনও কি পুনরুত্থিত হব?
আয়াত 48
أَوَءَابَاۤؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
এবং আমাদের পূর্বপুরুষগণও!
আয়াত 49
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِینَ وَٱلۡـَٔاخِرِینَ
বলুনঃ পূর্ববর্তী ও পরবর্তীগণ,
আয়াত 50
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِیقَـٰتِ یَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ
সবাই একত্রিত হবে এক নির্দিষ্ট দিনের নির্দিষ্ট সময়ে।
আয়াত 51
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَیُّهَا ٱلضَّاۤلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
অতঃপর হে পথভ্রষ্ট, মিথ্যারোপকারীগণ।
আয়াত 52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرࣲ مِّن زَقُّومࣲ
তোমরা অবশ্যই ভক্ষণ করবে যাক্কুম বৃক্ষ থেকে,
আয়াত 53
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
অতঃপর তা দ্বারা উদর পূর্ণ করবে,
আয়াত 54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَیۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِیمِ
অতঃপর তার উপর পান করবে উত্তপ্ত পানি।
আয়াত 55
فَشَـٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِیمِ
পান করবে পিপাসিত উটের ন্যায়।
আয়াত 56
هَـٰذَا نُزُلُهُمۡ یَوۡمَ ٱلدِّینِ
কেয়ামতের দিন এটাই হবে তাদের আপ্যায়ন।
আয়াত 57
نَحۡنُ خَلَقۡنَـٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
আমি সৃষ্টি করেছি তোমাদেরকে। অতঃপর কেন তোমরা তা সত্য বলে বিশ্বাস কর না।
আয়াত 58
أَفَرَءَیۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
তোমরা কি ভেবে দেখেছ, তোমাদের বীর্যপাত সম্পর্কে।
আয়াত 59
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَـٰلِقُونَ
তোমরা তাকে সৃষ্টি কর, না আমি সৃষ্টি করি?
আয়াত 60
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَیۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِینَ
আমি তোমাদের মৃত্যুকাল নির্ধারিত করেছি এবং আমি অক্ষম নই।
আয়াত 61
عَلَىٰۤ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَـٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِی مَا لَا تَعۡلَمُونَ
এ ব্যাপারে যে, তোমাদের পরিবর্তে তোমাদের মত লোককে নিয়ে আসি এবং তোমাদেরকে এমন করে দেই, যা তোমরা জান না।
আয়াত 62
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
তোমরা অবগত হয়েছ প্রথম সৃষ্টি সম্পর্কে, তবে তোমরা অনুধাবন কর না কেন?
আয়াত 63
أَفَرَءَیۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
তোমরা যে বীজ বপন কর, সে সম্পর্কে ভেবে দেখেছ কি?
আয়াত 64
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّ ٰ⁠رِعُونَ
তোমরা তাকে উৎপন্ন কর, না আমি উৎপন্নকারী ?
আয়াত 65
لَوۡ نَشَاۤءُ لَجَعَلۡنَـٰهُ حُطَـٰمࣰا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
আমি ইচ্ছা করলে তাকে খড়কুটা করে দিতে পারি, অতঃপর হয়ে যাবে তোমরা বিস্ময়াবিষ্ট।
আয়াত 66
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
বলবেঃ আমরা তো ঋণের চাপে পড়ে গেলাম;
আয়াত 67
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
বরং আমরা হূত সর্বস্ব হয়ে পড়লাম।
আয়াত 68
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلۡمَاۤءَ ٱلَّذِی تَشۡرَبُونَ
তোমরা যে পানি পান কর, সে সম্পর্কে ভেবে দেখেছ কি?
আয়াত 69
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
তোমরা তা মেঘ থেকে নামিয়ে আন, না আমি বর্ষন করি?
আয়াত 70
لَوۡ نَشَاۤءُ جَعَلۡنَـٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
আমি ইচ্ছা করলে তাকে লোনা করে দিতে পারি, অতঃপর তোমরা কেন কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর না?
আয়াত 71
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِی تُورُونَ
তোমরা যে অগ্নি প্রজ্জ্বলিত কর, সে সম্পর্কে ভেবে দেখেছ কি?
আয়াত 72
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَاۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
তোমরা কি এর বৃক্ষ সৃষ্টি করেছ, না আমি সৃষ্টি করেছি ?
আয়াত 73
نَحۡنُ جَعَلۡنَـٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَـٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِینَ
আমি সেই বৃক্ষকে করেছি স্মরণিকা এবং মরুবাসীদের জন্য সামগ্রী।
আয়াত 74
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ
অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামে পবিত্রতা ঘোষণা করুন।
আয়াত 75
۞ فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَوَ ٰ⁠قِعِ ٱلنُّجُومِ
অতএব, আমি তারকারাজির অস্তাচলের শপথ করছি,
আয়াত 76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمࣱ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِیمٌ
নিশ্চয় এটা এক মহা শপথ-যদি তোমরা জানতে।
আয়াত 77
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِیمࣱ
নিশ্চয় এটা সম্মানিত কোরআন,
আয়াত 78
فِی كِتَـٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ
যা আছে এক গোপন কিতাবে,
আয়াত 79
لَّا یَمَسُّهُۥۤ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
যারা পাক-পবিত্র, তারা ব্যতীত অন্য কেউ একে স্পর্শ করবে না।
আয়াত 80
تَنزِیلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ
এটা বিশ্ব-পালনকর্তার পক্ষ থেকে অবতীর্ণ।
আয়াত 81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
তবুও কি তোমরা এই বাণীর প্রতি শৈথিল্য পদর্শন করবে?
আয়াত 82
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
এবং একে মিথ্যা বলাকেই তোমরা তোমাদের ভূমিকায় পরিণত করবে?
আয়াত 83
فَلَوۡلَاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
অতঃপর যখন কারও প্রাণ কন্ঠাগত হয়।
আয়াত 84
وَأَنتُمۡ حِینَىِٕذࣲ تَنظُرُونَ
এবং তোমরা তাকিয়ে থাক,
আয়াত 85
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَیۡهِ مِنكُمۡ وَلَـٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
তখন আমি তোমাদের অপেক্ষা তার অধিক নিকটে থাকি; কিন্তু তোমরা দেখ না।
আয়াত 86
فَلَوۡلَاۤ إِن كُنتُمۡ غَیۡرَ مَدِینِینَ
যদি তোমাদের হিসাব-কিতাব না হওয়াই ঠিক হয়,
আয়াত 87
تَرۡجِعُونَهَاۤ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ
তবে তোমরা এই আত্মাকে ফিরাও না কেন, যদি তোমরা সত্যবাদী হও ?
আয়াত 88
فَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ
যদি সে নৈকট্যশীলদের একজন হয়;
আয়াত 89
فَرَوۡحࣱ وَرَیۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِیمࣲ
তবে তার জন্যে আছে সুখ, উত্তম রিযিক এবং নেয়ামতে ভরা উদ্যান।
আয়াত 90
وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ
আর যদি সে ডান পার্শ্বস্থদের একজন হয়,
আয়াত 91
فَسَلَـٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ
তবে তাকে বলা হবেঃ তোমার জন্যে ডানপার্শ্বসস্থদের পক্ষ থেকে সালাম।
আয়াত 92
وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِینَ ٱلضَّاۤلِّینَ
আর যদি সে পথভ্রষ্ট মিথ্যারোপকারীদের একজন হয়,
আয়াত 93
فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِیمࣲ
তবে তার আপ্যায়ন হবে উত্তপ্ত পানি দ্বারা।
আয়াত 94
وَتَصۡلِیَةُ جَحِیمٍ
এবং সে নিক্ষিপ্ত হবে অগ্নিতে।
আয়াত 95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡیَقِینِ
এটা ধ্রুব সত্য।
আয়াত 96
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ
অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামে পবিত্রতা ঘোষণা করুন।
অডিও প্লেয়ার